|
|
Dostupné překlady:
|
 |
|
 |
 |
Nejznámější a nejoblíbenější český překlad Písma z roku 1613.
Překladatelé dbali na pokud možno doslovný překlad a přitom
vytvořili dílo, které po několik století formovalo vývoj spisovné
češtiny.
|
 |
|
 |
 |
Moderní revize Bible kralické. Cílem tohoto nového překladu je
zachovat sílu a krásu Kralické Bible a přitom podat co nejširšímu
okruhu čtenářů moderní a srozumitelný text, věrný řeckému a hebrejskému
originálu.
|
 |
 |
Další informace viz.
www.nbk.cz
|
 |
|
 |
 |
Původní vydání Bible kralické z let 1579--1593, které vycházelo
postupně v šesti částech. Poněkud se liší od vydání z roku 1613.
Zde je k dispozici pouze Nový Zákon.
|
 |
 |
Bližší informace jsou v
předmluvě k tomuto vydání
|
|
|