Ruce mé nástroje robily a prsty mé kytary strojily.
Syrský žalm 1,2
Nad jiné všecky proroky David prorok tu ozvláštní povahu maje řeči proroctví svého v písních pokládá, kteréž jest k tomu skládal, aby byly k chvále Boha všemohoucího hudeny a zpívány od kněží a jáhnů ustavičně. A tak podle obyčeje písní, řeči ty jeho jsou vyměřovány na verše, a veršové k jistým notám. A k tomu i slova všecka působena jsou, kterážto když se překládají v řeč jinou, nemohou tak lahodně a pochotně zníti, ani tak rozumu otevřeně okazovati, jako jsou to činila v řeči své první. A tak kdožby chtěl rozum toliko klásti a od nich samých daleko odstoupiti, již by nebyl překladač slov a řečí, ježto jest to stuček ozvláštní toho, kdož má hojnou a velikou rozličných jazyků známost.
Bible Kutnohorská, Předmluva k žaltáři
kontext: Syrské žalmy